A través de redes sociales, Corina, quien es una joven de la etnia Pemón conmocionó a los internautas cantando en su dialecto una estrofa de Venezuela.
Corina contó que la traducción es una expresión literaria. "Palabras en pemón que dicen exactamente lo mismo en castellano, pero también oraciones que no dicen literalmente lo mismo, pero si lo expresa".
Lee también: "¡Me darán un corazón nuevo!": La gozosa reacción de un niño de 6 años al enterarse que recibiría un trasplante
Noticia al Día